Jungimuisi prie @eities taikoma privaloma dviguba patikra (angl. two-step verificattion, two-factor authentification, 2FA, multi-factor authentication, MFA), kuria nustatoma:
  1. ką autorius žino (asmenvardis, e. pašto adresas ir slaptažodis) ir
  2. ką autorius turi (įrenginys su kintamais kodais).
Trečioji šalis, neteisėtai perėmusi autoriaus žinias, negali jungtis prie autoriaus paskyros, nes neturi autoriaus įrenginio. Dviguba patikra laiduoja itin aukštą saugos lygį, kartu leisdama – taip, kaip skaitmeniniai parašai – įsitikinti, kad prie tinklavietės prisijungę autoriai ir jų skelbti dokumentai yra tikri.

Slaptažodis​

Pirmasis žingsnis – saugus slaptažodis. Registruojantis arba vėliau paskyroje (Paskyra > Slaptažodis ir sauga) keičiant senąjį slaptažodį į naują, autorius įspėjamas apie įvestojo slaptažodžio saugos lygį (1–5 pav.).
1. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
1. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
2. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
2. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
3. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
3. pav. Pasirinktasis slaptažodis galėtų būti sudėtingesnis
4. pav. Palyginti saugus slaptažodis
4. pav. Palyginti saugus slaptažodis
5. pav. Labai saugus slaptažodis
5. pav. Labai saugus slaptažodis

Pamiršus arba praradus slaptažodį, tinklavietės naršymo juostoje versti ąselę „Jungtis“ (6 pav., A), užklotinėje spustelėti saitą „Pamiršote slaptažodį?“ (7 pav., B) ir vykdyti nuorodas.
6. Verčiama ąselė „Jungtis“
6. Verčiama ąselė „Jungtis“
7. Spustelėjamas saitas „Pamiršote slaptažodį?“
7. Spustelėjamas saitas „Pamiršote slaptažodį?“

Įrenginio kodai​

Antrasis žingsnis – mobiliajame telefone diegti ir nustatyti dvigubos patikros programą, siejant ją su @eitimi.

1. Mobiliajame telefone diegti „Google Authenticator“ arba kitą tos pačios paskirties programą, skirtą dvigubos patikros kodams kurti.

2. Prisijungus prie @eities, atsiversti puslapį Paskyra > Slaptažodis ir sauga, eilutėje „Dviguba patikra“ spausti mygtuką „Keisti“ (8 pav., A), įvesti slaptažodį (9 pav., B) ir spausti mygtuką „Tvirtinti“ (C).
8. Keičiama dvigubos patikros nuostata
8. Keičiama dvigubos patikros nuostata
9. Įvedamas ir tvirtinamas slaptažodis
9. Įvedamas ir tvirtinamas slaptažodis

3. Įjungti nuostatą „Patikros kodas iš programos“ (10 pav., D).
10. Įjungiama nuostata „Patikros kodas iš programos“
10. Įjungiama nuostata „Patikros kodas iš programos“

4. Mobiliojo telefono programoje „Google Authenticator“ bakstelėti paskyros pridėjimo piktogramą (11 pav., E) ir, išskleistame sąraše bakstelėjus „Nuskaityti QR kodą“ (angl. Scan a QR code, 12 pav., F1), nukreipti telefono kamerą į QR kodą @eityje, autoriaus paskyroje (13 pav., G1).
11. Mobiliojo telefono programoje „Google Authenticator“ pridedama paskyra
11. Mobiliojo telefono programoje „Google Authenticator“ pridedama paskyra
12. Mobiliajame telefone bakstelėjama nuostata „Nuskaityti QR kodą“ (F1)
12. Mobiliajame telefone balstelėjama nuostata „Nuskaityti QR kodą“ (F1)
13. Mobiliojo telefono kamera nuskaitomas QR kodas iš @eities, autoriaus paskyros (G1)
13. Mobiliojo telefono kamera nuskaitomas QR kodas iš @eities, autoriaus paskyros (G1)

Veiksmų seką F1–G1 galima keisti F2–G2, mobiliojo telefono programoje vietoj QR kodo įvedant slėpinį arba sąrankos raktą (12 pav., F2; 13 pav., G2).

5. Įvesti patikros kodą iš mobiliojo telefono programos „Google Authenticator“ (14 pav., H) į autoriaus paskyros @eityje laukelį „Patikros kodas“ (13 pav., I) ir spausti mygtuką „Tvirtinti“ (J).
14. Patikros kodas iš mobiliojo telefono programos „Google Authenticator“
14. Patikros kodas iš mobiliojo telefono programos „Google Authenticator“

6. Nukopijavus atsarginius dvigubos patikros kodus (15 pav., K) į saugią vietą, spausti mygtuką „Atsarginius kodus saugau“ (L).
15. Į saugią vietą kopijuojami atsarginiai dvigubos patikros kodai
15. Į saugią vietą kopijuojami atsarginiai dvigubos patikros kodai

Kilus klausimams dėl saugos, teikti tam skirtą aptarnos bilietą.
Ar pravertė straipsnis? Taip Ne